Posts filed under ‘pas pareil’

Les cours d'eau qui compliquent la vie

Je travaille actuellement sur un projet de traduction qui traite en partie de géographie. C’est chouette, c’est intéressant.

Seulement, les cours d’eau m’emmerdent.

1) ils ont généralement un nom en français différent du nom anglais ou du nom local, mais c’est normal.

2) En anglais, « River » regroupe à peu près n’importe quoi qui n’est pas un lac. En français, il y a une distinction entre le fleuve et la rivière (fleuve étant traduit par « River »). Pour ceux qui se sont toujours demandé quelle est cette distinction, n’attendez plus, la voici: Le rivière se jette dans un autre cours d’eau plus grand qu’elle-même, alors que le fleuve lui ne se jette que dans une mer ou un océan.

Pour mon projet de trad, ça implique trouver où se jettent mes « Rivers », et figurer s’il s’agit d’un fleuve ou d’une rivière. L’utilisation de « cours d’eau » n’est malheureusement pas pertinente, car cette appellation englobe n’importe quoi: rigole, torrent, ruisseau, etc.

décembre 11, 2009 at 12:31 3 commentaires


Calendrier

mai 2012
L Ma Me J V S D
« nov    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Articles par mois

Articles par catégorie


Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.