Les anglais sont à l'envers

octobre 30, 2009 at 14:52 Laisser un commentaire

Quelle observation FAS-CI-NAN-TE.

Rappellez-vous votre dernière visite dans une librairie ou la dernière fois que vous avez consulté votre bibliothèque personnelle. De quel côté penchez-vous votre tête afin de lire le titre à la verticale sur la tranche du livre? Fort probablement à gauche, afin de lire les titres inscrits de bas en haut. Bon, il se pourrait que pour vous, ce soit à droite, chacun ses goûts. Ou peut-être pas du tout, qui sait. Mais il n’en demeure pas moins qu’il s’agit d’un geste normal, fréquent, que vous pourrez rapidement noter chez les clients d’une librairie.

Notre bibliothèque contient principalement des livres en allemands, en français et en anglais. Voici la révélation-choc: Les titres des livres en anglais sont inscrits du haut vers le bas, au contraire des livres en allemand ou en français. Fascinant, n’est-il pas? Si, comme moi, pour lire les titres de vos volumes, vous ressentez le besoin d’incliner votre tête afin de donner à vos yeux le même alignement vertical que celui du livre, et que vous alternez entre l’anglais et le français/allemand, vous vous trouverez à balancer la tête d’un côté et de l’autre sans même vous en rendre compte à chaque quelques secondes, au fil de l’alternance de la langue des volumes, tout comme ces petites figurines dont la tête montée sur un ressort tremble, que certaines personnes ressentent le besoin de mettre sur la console de leur voiture, généralement sous la forme d’un petit chiiien.

 

 

 

 

 

Entry filed under: N'importe quoi, Parlons lecture, Pensons-y.

Harry Potter vs Lord of the Rings Réaction nucléaire

Laisser un commentaire

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Calendrier

octobre 2009
L M M J V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Most Recent Posts